Clase número 1 - sábado 6/6/20
Continente - Avi ayala (tierra donde hay vida)
Tahuantinsuyano o peruano
Runasimi - Quechua (boca del hombre)
video compartido en clase
Vocabulario
urqu allqu - perro macho
china allqu - perro hembra
paya - anciana
machu - anciano
wawa - hijo/a (relación con la madre)
Churi - hijo/a (relación al padre)
turi - hermano (con relación a una mujer)
Wawqi - hermano (en relación con un varón)
Ñaña - hermana (en relación con una mujer)
Pani - hermana (en relación con un varón)
ejemplo: Berta tiene que llamar a Julio "turi" y Julio tiene que llamar a Berta "pani"
*El Runasimi no asigna género a las cosas*
La tercera persona singular del verbo kay "ser"
sexo masculino - qari
sexo femenino - warmi
Laqla - hablador90
maqta - joven varón / CUSCO - wayna (joven)
maytu - libro
nanay - dolor
niy - ¡Dime!
ñan - camino
ñuqa - yo
pakiy - romper
pasña - señorita / joven mujer
qaqa - cerro (se pronuncia haha)
qampa - esto te pertenece
rapi - hoja de árbol
rawray - escozor (dolor)
sara - maiz / saracha - sarita
sapi - raiz
wawa - bebé
yaku - agua
yupay - contar
aycha - carne
atuq - zorro
uya - cara / carauya - no tiene sangre en la cara
usa - piojo
consonantes y vocales de quechua |
ñuqa aqatam upyani - yo tomo la chicha
qam aqatam upyani - tu tomas la chicha
pay aqatam upyani - él toma la chicha
tarpuy - sembrar
llamkay - trabajar
[w] se pronuncia como "u"
puchaw - día
ukuku - oso
traducción - ticray
wakcha - pobre, necesitado
suwa - ladrón, ratero
asiy - reír, sonrisa
pata - parte alta de una cosa
apay - acción de transportar, llevar o conducir algo
qallqa - puna
kutimuy - vuelve
wayta - flor / wayta kuna - flores
churi - hijo varón con respecto a su padre
kallpa - fuerza, vigor
maqta - joven varón soltero
sipas - muchacha
uyariy - audición, acción de oir / escuchar
kaypi - aquí, acá
maskay - buscar
llaki - pena, tristeza
wiqui - vellón de lana traquilada
yana - enamorada
*Documento*
iman sutiyki? - Cuál es tu nombre / para responder se agrega -m al final... ej: sutiyqaa josemy
iman taytaypika sutin? - Cuál es el nombre del profesor
iman mamaykipa sutin? - Cuál es el nombre de tu madre / respuesta: mamaypa sutiyqa bertham
iman yanaykipa sutin? - / manara kanchu (creo que es no hay)
iman yachachiqpa sutin? cuál es el nombre de tu profesor
Iman suyunchis umalliqpa sutin?
Iman hatun yachaywasikipa sutin?
Napa - Saludo, acción de sludar
Napaykuy - Saludar, mostrar respeto
Napaykunakuy -
allyn yachu - ¿Cómo estás?
allyn punchaw - Saludo en la mañana
allyn suqa - saludo por la tarde
allyn tuta - saludo en la noche
Rimanakuy - conversación
Simi - palabra, idioma
Yachay - Estudiar aprender
Yachay pukllay - Ejercicios
Kutichiy - Responder devolver
Likay, ñawinchay - leer
AYLLUNCHISPA RUNAKUNA - NUESTRA FAMILIA
Qusa - Esposo / Lo dicen las mujeres a su esposo
Warmi - Esposa / Lo dicen los hombres a su esposa
Churi - Hijo / El padre dice churi a sus hijos / hari churi - varón
Warmi churi, ususi - Hija / cuando lo dice madre
Wira - grasa
Cocha - laguna
ari - si
ñuqa yacha kani - Yo soy estudiante
Ama hinachu kay . por favor
sutiyqa - mi nombre es...
taytaypa sutinqa - nombre de mi papá es...
mamaypa sutinqa - nombre de mi mamá es...
¿Iman qampa sutiyki? - ¿Cuál es tu nombre?
Ñuqapa sutyqa - mi nombre es
¿Iman taytaykuykinapaq sutin? - ¿Cuál es el nombre de tus padres?
Taytakuykinapaq sutinqa - El nombre de mis padres son
Maypi llmakanki? Dónde trabajas
respuesta: chayaywasipi (en el colegio)
rimay - hablar
ama hina kaspa - por favor / ama hina paichu
manam uyarinichu - no escucho
miski taki - dulce
mucha - beso
tikray - traducir
kimsa - 3
warmi - sexo femenino
allqu - perro
wayra - viento
llaqta - pueblo
suti - nombre
mikuy - comer
pay - él
qam - tú
ñuqa - yo
tanta - pan
ñuqayku - nosotros (plural exclusivo, excluye al oyente)-> nosotros los profesores queremos una mejor educacación para ti
ñuqanchik - nosotros inclusivo -> nosotros los seres humanos debemos preocuparnos por nuestra naturaleza
qamkuna -
paykuna - ellos
chaki - seco
runtu -
tata -
ñawi - ojo
anqas -
waqay - llorar
churi - hijo (cuando lo dice el padre)
ñaña - hermana (mujer)
yana - negro
manka - olla
pusaq - número
orqo - montaña
iñiy - fe
árbol - mallki
asiento - tiyarina
adivinanza - watuchi
estudiante - yachaqu
cantar - taki
autoridad - kamachikuq
*Diccionario ideológico Runasimi* (Librería Virrey)
http://www.librosperuanos.com/libros/detalle/9813/Diccionario-ideologico-runasimi
####################################################
CLASES DE LA MUNI DE LIMA
Haykataq watayki? - ¿Cuánto es tu edad?
Haykataq - Cuánto (edad)
Kimsa chunka suqtayuq kachikanim - tengo 36
Haykaptaq santuyki? Cúando es tu cumpleaños?
ima punchawtaq kunan - qué día es hoy?
Prohibitivos - empiezan con ama/ -chu
Ama qunqankichu - no te olvides
Ama chinkankichu - no te pierdas
Ama rimaychu - no hables
Hampatu - sapo
kayra - rana
sara - maiz
sacha - árbol
sapi - raiz
chapra - rama
rapi - hoja
tika (quechua collao) / wayta (quechua chanca) - Flor
TILDES
taytáy, mamáy, Qamrí, Qamparí, Arí
pachak - 100, waranqa - 1000,
*INSTRUCTIVOS*
*DIAPOSITIVAS*
*SOLUCIONARIO*
Lista de reproducción de videos
***************************************************************************
VIDEO DE QUECHUA
*puka pulliracha*
*puñuy wawita*
*Mensaje día de la lengua materna*
*Video lección 1 - Quechua para todos*
´
*Video lección 2 - Quechua para todos*
*Video de aprendizaje Quechua - Centro Cultural SM*
*video quechua SM 2*
*clase Rimayninchik 17/07/2020*
***************************************************************************
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
LIBROS Y RECURSOS
Materiales del curso de quechua Click aquí
*Diccionario Quechua - Collao*
*Una introducción práctica al quechua chanka*
*Manual auto instructivo al quechua*
*Diccionario*
libro quechua ecuatoriano:
https://books.google.com.pe/books?id=GwpH50A_vvsC&pg=PA73&lpg=PA73&dq=achika+quechua+significado&source=bl&ots=adX7kW-vE2&sig=ACfU3U0LnEXDuvbqweHRUWgPC_0Oq0aYcw&hl=es-419&sa=X&ved=2ahUKEwjdxK6O1aTqAhVFhuAKHcTnCBAQ6AEwAHoECAoQAQ#v=onepage&q&f=false
Breve gramática de Quechua
http://facultad.pucp.edu.pe/ciencias-sociales/curso/quechua/gramatica.html#:~:text=En%20quechua%20no%20existe%20un,de%20expresar%20una%20idea%20equivalente.&text=La%20otra%20manera%20recurre%20al,ser'%20en%20su%20forma%20conjugada
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Taripay - Bienvenidos
Pacha - ropa
Michiy - Pastar, pastear
Chysay - Faltar
sarkuy, pisipay - cansado, cansancio
kutay - moler
chilliku - celular, brillo
Kusi huntachiy - Feliz cumpleaños
Allin mikuy - Buen provecho
Hunquy - Enfermedad
Yanta - leña
Paqarinkama - hasta mañana
Pachaka apariwa - cosecha
Puñuy - dormir
Makallay uqllay - abrazo, abrazar
Pukllay - jugar
ruqana, rukana - dedo
Tusuy - bailar
Takiy - cantar
Waqay - Llorar
Asiy - Reír
Yuyay - Recordar
Willaq Umu, anankamayuq - Sacerdote
SACERDOTE, QUE HABLA CON DIVINIDADES-ANANKAMAYUQ, SACERDOTE DE LA PACHAMAMA-KAMAQWARAQ, PACHAMAMA-KAMAQWARA COSMOLÒGICO-PAMPAMISAYUQ, SACERDOTE CONIELIADOR-PAKU / pamamamisayuq
Pisqu - ave
Mancha - miedo / manchakuy - tener miedo
ciencia - yachay
qayna - pasado
kunan - presente
paqarin - futuro
mukkiska - humedad
huérfano - mana piyniyuq
unquq - enfermo
tinkuy - reunión (cusco)
Huñunakuy, tantanakuy - reunirse
kawsay - vida / la "w" se pronuncia como si fuera u
wañuy - muerte
Waray - verano
Poqoy - primaver
Kalikay - salud / qhalykay - salud (cusco)
Apu - líder
manka - olla
rikchary - despertar
Kusi kawsasun wiñaypaq (piruw) - Vivamos felices por siempre. Perú
Hampi - remedio
Yachay runa, tiayaqruna - habitante
Clase número 4 - domingo 14/06/20
chaka - puente
wasa - espalda
kachi - sal
usuy - sufrimiento
usuy - sufrimiento
latapa - trapo
aka - excremento
pury, rin, ripuy, illy - viajar
hawas - haba
kana - volcán
kay - haber
kusikuy - alegrarse
rumi - piedra
kañay - quemar
wasi - casa
mañay - pedir
killa - luna
inti - sol
utulu - gallo
ñawsa - ciego
ñuqñu - leche
sunqu - corazón
taksa - pequeño
masu - murcielago
allin suka - hasta luego
Clase número 5 - sábado 20/06/20
Colores
quri - oro
Amam maqllu - no seas afeminado
ama chqnikuq - no seas odioso, antipático
uma - cabeza
chukcua - cabello
ñawi - ojo
rinri- oreja
simi - boca
sinqa - nariz
uya - cara
qichipra - pestaña
mati, peqa - frente
kunka - cuello
kheñipa - ceja
qiñiqa, pullurki - cejas
umaqara - piel
wasa - espalda
rikra - hombro
marqana, challwan - brazo
maki - mano
rukana - dedo
kuchus, kukus - codo
sillukuna - uñas
sillu - uña
qasqu - pecho
ñuñu - seno
wallwaku - axila
wiksa - abdomen
puputi, pupu - ombligo
wiqaw - cintura
siki - nalga
maqimuqu - muñeca
Mama rukana - dedo pulgar
dedo meñique - sullka rukana
dedo anular - siwuirukana
tuksina rukana- dedo índice
chnkakuna - piernas
chaka - muslo
lani - pene
runtu - testículo
raka - vulva
muqu - rodilla
chaki - pie
tayku - talón
músculo - machin
ckaki muqu, puchkatullu - tobillo
ñawiruru - pupila
ESTADOS EMOCIONALES
Kusi - alegría
llaki - triste, pena, dolor
manchay - susto, miedo
ñakariy - sufrir, padecer
piña - colera
pinqa - verguenza
sami - felicidad, dicha
NATURALEZA Y SUS ELEMENTOS
achikyay - amancer
wayra - aire
allpa - tierra
aqu - arena
rumi - piedra
chisi - atardecer
chaska - estrella
chullu, riti, qasa - hielo
chinkchi - granizo menudo
lluvia - para
chiri - frío
hanka - cordillera, puna
illapa - rayo, relámpago
inti - sol
killa - luna
ipu - garúa
lasta - nieve
yaku - agua
lluqlla - huayco
pata - meseta
qucha - laguna
qasa - helada
waytakuna - flores
se agrega -UNA para plural
mallki - plantas // mallki, rullu - corta monte (carnaval) // mayu - río // punchaw - día //puyu - nube
urqu - cerro // hanan pacha - cielo // qaqa - abismo, barranco // machay - cueva, emborracharse
sacha - árbol // rupay - calor // ranra - pedregoso, pedregal, cascajo // pukutay - neblina
pacha - mundo, ropa, tiempo, tierra // chirapa - arco iris // paqcha - catarata, cascada //unku - camisa
wara - pantalón // siqu - zapato // chuku - gorro // lliklla - manta
PROFESIONES
** Si la pronunciación es suave al principio se escribe con "h"
hampiq - médico
yachachiq - profesor
policía - sinchi
killikacha - ingeniero
amachaq - abogado
challwaqa - pescador
kipukamayuq - contador del Inca
huchakipuq - contador
chukcha rutuq - peluquero
hamutaq - científico
harawiq - poeta
llinpiq - pintor
takiq - músico
qillqaq - escritor
pachauwaq - sastre
pullaq - jugador
pusaq - guía
Clase número 6 - domingo 21/06/20
kallpa - fuerza
machu - anciano
wayna - joven / amante (cusco)
tuqay - saliva
kashkanira - todavía estoy aquí
nutqu - seso
tullu - hueso
sunqu - corazón
Qusa - esposo
Clase número 7 - sábado 27/06/2020
números ordinales
wasi - casa
wasi toqo - ventana
punku - puerta
away - tejer,tejido
manka - olla
wislla - cucharón
hatun wislla - cucharón grande
uchpa - ceniza
tullpa - cocina
¿Por qué YUQ Y NIYUQ en la escritura de números?
* Cuando la palabra termina en consonante es -niyuq
ejemplo: 17 chunka qanchis (niyuq) qanchisniyuq
* Cuando la palabra termina en vocal es -yuq
ejemplo: 16 chunka suqta (yuq) suqtayuq
Harawi - poema
Días de la semana - panaspa punchawninkuna
Killachay o killa punchaw - Lunes
Atipachay o atipa punchaw - martes
quyllurchay o quyllur punchaw - miércoles
chaskachay o chaska punchaw - jueves
illapachay o illapa punchaw - viernes
kuychichay o chirapa punchaw - sábado
intichay o inti punchaw - domingo
//Relacionado a la cosecha, naturaleza y actividades entre la naturaleza y el hombre
Meses del año - watapa killankuna
Qapaq raymi (Fiesta grada) o uchuy puquy (inicio de madurez) o mama killa(Madre luna) - Enero
Hatun puquy (madurez avanzada) - febrero
Pachapuky o Hatun puquy o pawqarwaray - marzo
Ayriwakis o ayriway o chaskiry - abril
aymuray killa - mayo
awqay kusi killa o kuski yapuy o inti raymi killa (fiesta del inti raymi del tahuantinsuyo) - junio
chawawarkis o hanqay kusi o troque markachay o chakra qunanakuy - julio
sitwa o tarpuy - agosto
hatun tarpuy o chawawarki - setiembre
Qirpa tarpuy o kantarayki - octubre
ayamarca - Noviembre
Hatun Raymi o watawatay o puquy raymi - Diciembre
Lugares más frecuentes
Hampina wasi - hospital
warayuq wasi - municipio
inkill - parque
qatu rantina wasi - tienda
qururunpa pukllay wasi - estadio
mikuna wasi - restaurante
maytu waqaychana (guardar, juntar) wasi - biblioteca
pukllana marka - parque de recreo
chukcha rutuna wasi - peluquería
qatu - mercado
matu rantina wasi - librería
Las profesiones y oficios
amachaq o Rimapuqnin - abogado
paqtachaq - juez
huchalliq - fiscal
hampi kamayqa - médico
Hampi kamayuq yanapaq - médico
hampi kamayuq yanapaq - enfermero
tuqriy kamayuq - policía
yachachiq - maestría o profesor
chaski runa - mensajero
killichaka - ingeniero
nina (llama, fuego) tasnuq (apagar) - bombero
tanta ruwqa - panadero
Estados emocionales
Kusi - alegría,gozo
Llaki - pena, dolor
manchay - susto, miedo
ñakariy - sufrir, padecer
piña - cólera, enojo
pinqa - verguenza
quchu - gozo, alegría, placer, gusto
sami - dicha felicidad
ullpu - humildad,abatimiento, postración
hatun - grande
huchuy - pequeño
sumaq - hermoso
millay - despreciar, feo
allin - bueno
manan allin
raku - grueso
kuska - junto, unido
kapka -
llampu - suave
chuya - lilmpio, claro
qacha - sucio
wira - grasa
tullu - flaco, delgado, hueso
tullpa - cocina
maytu - libro
tuta - noche
hunta -
yunta - amigo
Mi (-y)
wasy - mi casa
allquy - mi perro
chillilkuy - mi celular
aylluy - mi familia
Plural (-kuna)
warmikuna - mujeres
rumikuna - piedras
mayukuna - ríos
allquykuna - mis perros
pachakuna - ropas
yo quiero (ñuqa munani -ta)
ñuqa munani takita - yo quiero cantar
ñuqa munani yachayta- yo quiero saber
ñuqa munani mikuyta - yo quiero comer
ñuqa munani likayta - yo quiero leer
ñuqa munani puñuyta - yo quiero dormir
ñuqa munani tusuyta - yo quiero bailar
ñuqa munani upyayta -yo quiero beber
ñuqa munani yanuyta - yo quiero cocinar
ñuqa munani mikunayta - yo quiero mi comida
Clase número 8 - domingo 28/06/2020
Diapositiva
kaipinkani - presente (asistencia)
yanuna - cocinar
allquy - mi perro
allquyki - tu perro
allqun - su perro
allqunchik - nuestro perro
allquyku - nuestro perro excluyente
allquykichik - perro de ustedes
allqunku - el perro de ellos/as
BÁSICO II
Clase número 9 - domingo 5/7/2020
Dirección: Jr. Villac umupi 857(Pusaqpachak pichqachunka qanchis) Urb: Zartepi
¿Kasaruchu kanki? - ¿Es usted casada/o?
¿Qariyuqchu manach?
Mana qusayuqmi - Soy soltera
Mana warmiyuqmi - Soy soltera
Warmiyuqmi - Soy casado
Qariyuqmi - Soy casada
qarisapa - padre soltero
warmisapa - madre soltera
ikma warmi - Viuda
ikma qari - Viudo
manam qusay kanchu - no tengo esposo
divorciado/a - wiski
sirvinakuy - conviviente
Clase número 10 - sábado 11/7/2020
mamayuqchu kanki icha mana mamayuqchu kani ¿Tienes madre o no tienes madre?
Respuesta: Ari Mamayuqni Kani - si tengo madre
mana warmiyuq - soltero
yawarqa pukam - sangre roja
*Diapositiva*
Clase número 10 - sábado 12/7/2020
yapan - aumentar
paña - derecho (dirección) / lluqi - izquierdo
kapasha - castrado
mana uyariq / mana rimaq - sordomudo
mana kiruyuqkuna / mana kirukunawa - sin dientes
mana allin rikuq - ceguera parcial / corto de vista
maqi suqta rukanayuq / icha aswan - polidactilia
waka waqra / wakrapuku / waqla / wagra - corneta andina
wakra montoy / waray - condor
silbído - sukay
waqra (wajra) puku - cuerno de vaca (instrumento musical)
tinya - tamborcillo
mama makillawan rimaykuna - lengua de señas peruana
tiyana - silla
hampara - mesa
Clase número 12 - sábado 18/7/2020
Ñuqa rikuni karumanta - yo veo de lejos
malliyku kay misis yakuta - prueba el agua dulce
wasi asnan waytakunata - la casa huele a flores
ñuqa rikuni chirapata - yo vi un arcoiris
Millwayqa llampum - La lana es suave
ñuqa rikuni huk yana michita - yo vi un gato negro
qawanay mana allin kachkan - mi vista esta mal
ñuqa huk wakata uyarini - yo escucho a una vaca
ñuqa tantata mikuni - yo como pan
26 - iskay chunka suqtayuq
27 - iskay chunka qanchisniyuq
28 - iskat chunka pysaqniyuq
29 - iskay chunka isquniyuq
30 - kimsa chunka
Clase número 12 - sábado 18/7/2020
ADVERBIOS NO -PRONOMINALES
Son los que tienen significado proío, estable y específica, por lo tanto su significado connotativo.
Estas se sub-clasifican en:
1.- DE LUGAR. Indican en donde occurre la acción
chimpapi - Enfrente, al frente
Ukupi - Adentro, dentro
Hawanpi - Encima
Hawapi - afuera
Qipapi - atrás
Uray - abajo
Qipan - Atrás
Hanay - Arriba
hanaypi atuq - el zorro arriba
ukuy wasiypi kachkani / wasiy ukupi kachkani - estoy dentro de mi casa
Qipa tullpapi kachkani - Estoy detrás de la cocina
kachkani - Estoy
kachka - está
chimpapi misitam munani - quiero al gato del frente
allqu kachkan uray hamparapi - el perro está abajo de la mesa
inkillpa chimpapi - enfrente del parque
ñuqa chakapa chimpapi llamkani - yo trabajo al frente del parque
hanay wiñay - siempre arriba
allquy qipan wasipi kachkan - mi perro está detrás de la casa
wasiy ukupi puñuskani - estoy durmiendo dentro de la casa
wasiy chimpapi kachkan ñañay - mi hermana está al frente de mi casa
punkupa chimpapi - al frente de la puerta
wasiy chimpapi qatu kachkan - mi casa está enfrente del mercado
uray hamparapi kachkani - estoy abajo de la mesa
chawpi - centro
huchuy - pequeño
killa - luna
lawa - sopa
lliklla - manta
millakuy - asquearse
manay - dolor
ñawsa- ciego,a
suchuy / asuy- retirarate
TAREA PARA LA PRÓXIMA, 1 PALABRA CON CADA LETRA DEL ABECEDARIO
Clase número 12 - sábado 18/7/2020
maypaq?
Limapaq
pim kanki? - ¿Quién eres?
pipa wasinmi? casa de quién?
rpta: susanapa wasi - casa de susanan
pipaq yanunqui? - ¿Para quién cocinas?
rpta: wawqiypaq - para mi hermano / paniypaqu - para mi hermana
karina wanta mahani - lloro por karina
pim mikunqa? - quién come
piwanmi tusunki - con quién bailas?
rpta: warmiywan tusuni -
piwanmi purinki? - con quién andas?
uman - su cara (reemplaza a su)
-y - mi
-yki - tu
-n - su
-nchis - nuestro (incluyente)
-yku - nuestro (excluyente)
-ykichis - su (de uds.)
-nku - su (de ellos)
Andawaylasmi llaqtay - mi pueblo es Andahuaylas
Andawaylaschu llaqtay - tu pueblo es Anadhuaylas
Abankaymi llaqtay - Mi pueblo es Abancay
Antabamban katapa llaqtan - pueblo de kata es antabamba
Chincherusmi llaqtanchis - chincheros es nuestro pueblo
Chalwankam llaqtanku - chalhuanca es su pueblo (de ellos)
kutubamban llaqtaykichis - cotabamba es pueblo de ustedes
talaveram paykunapa llaqtan - talavera es pueblo de ellos
claudiawan risaq llaqtata - voy con claudia al pueblo
josemi kutisaq wasyman - regreso con jose a casa
pi - ¿Quién?
piwan - ¿Con quién?
pipaq - ¿Para quién?
maypaq - ¿Para dónde?
lasta - nieve
CH: chuckua - cabello
H: hampatu - sapo
K: killa - luna
L: likay - leer
Ll: llamkani - trabajo
M: maytu - libro
N: napa - saludo
Ñ: ñaña - hermana(mujer)
P: punku - puerta
Q: qam - tu
R: rinri - oreja
S: sara - maiz
T: tikray - traducir
W: waray - verano
Y: yachay - estudiar
A: asiy - reír
I: ipu - garúa
U: unku - camisa
PREGUNTAS
imaynayam claudiam
ima clau
de donde eres?
rpta: ñuqa limamanta kani
Clase número 14 - sábado 1/8/20
3 Tiempos
Lika
PRIMERA PERSONA
PASADO: ñuqa likarqani
PRESENTE: ñuqa likani
FUTURO: ñuqa likasaq
2DA PERSONA
PASADO: Qam likarqanki
PRESENTE: qam likanki
FUTURO: qam likanki
3RA PERSONA
PASADO: Pay likarqan
PRESENTE: pay likan
FUTURO: pay likanqa
Tusuy
PRIMERA PERSONA
PASADO: ñuqa tusurqani
PRESENTE: ñuqa tusuni
FUTURO: ñuqa tususaq
2DA PERSONA
PASADO: Qam tusurqanki
PRESENTE: qam tusunki
FUTURO: qam tusunki
3RA PERSONA
PASADO: Pay tusurqan
PRESENTE: pay tusun
FUTURO: pay tusunqa
Miku-y
PRIMERA PERSONA
PASADO: ñuqa mikurqani
PRESENTE: ñuqa mikuni
FUTURO: ñuqa tususaq
2DA PERSONA
PASADO: Qam mikurqanki
PRESENTE: qam mikunki
FUTURO: qam mikunki
3RA PERSONA
PASADO: Pay mikurqan
PRESENTE: pay mikun
FUTURO: pay mikunqa
taki-y
PRIMERA PERSONA
PASADO: ñuqa takirqani
PRESENTE: ñuqa takini
FUTURO: ñuqa takisaq
2DA PERSONA
PASADO: Qam takirqanki
PRESENTE: qam takinki
FUTURO: qam takinki
3RA PERSONA
PASADO: Pay takirqan
PRESENTE: pay takin
FUTURO: pay takinqa
Qawan-y
PRIMERA PERSONA
PASADO: ñuqa qawarqani
PRESENTE: ñuqa qawani
FUTURO: ñuqa qawasaq
2DA PERSONA
PASADO: Qam qawarqanki
PRESENTE: qam qawanki
FUTURO: qam qawanki
3RA PERSONA
PASADO: Pay qawarqan
PRESENTE: pay qawan
FUTURO: pay qawanqa
llamka-y
PRIMERA PERSONA
PASADO: ñuqa llamkarqani
PRESENTE: ñuqa llamkani
FUTURO: ñuqa llamkasaq
2DA PERSONA
PASADO: Qam llamkarqanki
PRESENTE: qam llamkaki
FUTURO: qam llamkanki
3RA PERSONA
PASADO: Pay llamkarqan
PRESENTE: pay llamkan
FUTURO: pay llamkanqa
puklla-y
PRIMERA PERSONA
PASADO: ñuqa pukllarqani
PRESENTE: ñuqa pukllani
FUTURO: ñuqa pukllasaq
2DA PERSONA
PASADO: Qam pukllarqanki
PRESENTE: qam pukllanki
FUTURO: qam pukllanki
3RA PERSONA
PASADO: Pay pukllarqan
PRESENTE: pay pukllan
FUTURO: pay pukllanqa
Clase número 15 - domingo 2/8/20
En tres tiempos | |||
---|---|---|---|
Personas | Pasado | Presente | Futuro |
1° | ñuqa yanurqani | ñuqa yanuni | ñuqa yanusaq |
2° | qam yanurqanki | qam yanunki | qam yanunki |
3° | pay yanurqan | pay yanun | pay yanunqa |
puriy - caminar
samay - descansar
samanchik (i) - nosotros descansamos (todos)
samaniku (e) - nosotros descansamos (solamente un grupo descansa)
samankichik - ustedes descansan
samanku - ello/as descansan
pichay - barrer
Singular | |||
---|---|---|---|
Personas | Pasado | Presente | Futuro |
1° | ñuqa kuyarqani | ñuqa kuyani | ñuqa kuyasaq |
2° | qam kuyarqanki | qam kuyanki | qam kuyanki |
3° | pay kuyarqan | pay kuyan | pay kuyanqa |
plural | |||
---|---|---|---|
Personas | Pasado | Presente | Futuro |
1°(i) | ñuqanchik kuyarqanchik | ñuqanchik kuyanchik |
ñuqanchik kuyasunchik |
1°(e) | ñuqayku kuyarqaniku | ñuqayku kuyaniku | ñuqayku kuyasaqku |
2° | qamkuna kuyarqankichik | qamkuna kuyankichik |
qamkuna kuyankichik |
3° | paykuna kuyarqanku | paykuna kuyanku |
paykuna kuyanqaku |
kam kuyawankichu?, - tu me quieres?
*tiempo pasado no experimentado
kainpikani - presente
PREGUNTAS / DIÁLOGO
- De donde eres? - maymantam kanki
-- rpta: ñuqa kani limamanta - yo soy de lima
- qambrí /qanrí /¿qamqa? - [y tú] de donde eres? (repregunta)
-- ñuqa kani....
-- rpta: allinllam kachkani (estoy bien), qambrí (y tú?)
mamay evam - mi máma es eva
imaynallam kachkani - hola ¿cómo estás?
imatam ruwachikanki - qué estás haciendo??
Clase 8/8/20
chaka - puente
wasa - espalda
sapi - raiz
charki - carne seca
llaki - tristeza
chaki - pie
Clase 15/8/20
¿Qué desea, señora? - ¿Imatam munanki, mamay?
¿Para qué ha venido señora? - mamay, ¿imachamanmi hamuchkani? / ¿imamantaq hamurqanki, mamay? / ¿mamay, imamanmi hamurqanki?
manaraq - todavía no
hampiq - doctor
Kunan - hoy
maskarakunata, saynata - mascarilla
huchallikuy - delitos
hurakay huklla - bonos
qullqi kutichipuy ONP - devolución de aportación ONP
ENFERMEDADES
Ima unquqmi hapisurqanki - ¿Qué enfermedad te dio?
añay - gracias
JC: Rimay kullayki, Jose
JG: Rimay kullayki, Jaquelinem
JC: imaynallam kachkanki?
JG: ñuqa allinllam kani, qamri?
JC: allinmi. Maymantam kanki?
JG: ñuqa limamanta kani, qamri?
JC: ñuqaqa limamanta kani
JG: imatam ruwachkanki?
JC: ñuqa yanuchkani, qamri?
JG: yachachikani runasimita
JC: ¡kusa, Jose! Tupananchikkama
JG:Tupananchikkama
kuyayki - te amo
muchaway - bésame
hamuy - ven
hampullaychik - bienvenidos
puñuysiki - dormilón
ichaqa - pero
hamuyyá - ven, pues
Días de la semana y meses
Domingo - intichay
BÁSICO IV
Clase 5/9/20
kaka. mi tío viajó a Lima ---- kakay purir - qan/ ripur-qan lima-ta
mi hermana cayó al abismo
killa. la luna es hermosa
killa-qa sumaq-cham
Clase 6/9/20
killa tuta lluqsimun. luna--noche--salio. La luna sale de anoche
kakaymi warmita marqarqun -- mi tio cargó a su esposa
warman wañurqun qilla kaspa. su niño murió por ser/siendo ocioso
huk runam kallpasapa kasqa. un hombre era fuerzudo
chay warmita huk runa hapirqun - Una persona cogió a esa mujer
Clase 12/9/20
kiru - diente
siki - trasero, poto, nalga, posadera,rabo, derrier, gala siki, siki apa, supi siki, panku siki, yana siki
atuq - zorro
*hakaru - lengua ANTIGUA LIMEÑA
clase 20/09/20
tikray kay rimaykunata
clase 27.9
clase 3.10
210 - iskay pachak chunkayuq
mamaymi takichkan - mi mamá esta cantando
clase 4.10
wasiy punkupim - en la puerta de casa
huknin watakama hatun mamay - hasta el próximo año abuela
waqaychakunkim taytallay - te cuidas papito
clase 24/10
BÁSICO 6
Vocabularios de festividades
tusuy - baile
qatiy -
chutay - jalar algo
Diálogo
lapa - sopa | qillqay - escribir | 3 |
Celda 4 | Celda 5 | Celda 6 |
Taki
Sufijo causativo - chi
- Kayshina
1. Ñuqaqa wallpa-man sara-ta miku-chi-ni - "yo hago que la gallina coma maíz"
2. Ñuqaqa misi-man aycha-ta miku-chi-ni
3. Ñuqaqa mamay-ta quchu-chi-ni
4. Ñuqaqa taytayta puri-chi-ni
5. Ñuqaqa turiyman lawata upu-chi-ni
6. Ñuqaqa churiyman quñi tantata miku-chi-ni
Clase 8-11-20
Clase 8/11/20
mikhuchini - hago comer
puñuchinki - hacer dormir
pichachiy - haz barrer
rimachinkichis - ustedes hacen hablar
takichiy - haz cantar / aumentar volumen
yachachiy - hacer saber, enseñar
SUFIJO -TA
------
llaqtaypim raymi kanqa - aquí en mi pueblo habrá fiesta
SUFIJO -PI --> indica ubicación en un lugar
mayu killapi. Chaypim takisaq - En marzo. Aquí bailaremos (futuro)
yanapallantaq - le está ayudando
clase 21/11/20
- huk miski mikuypa sutinmi, puklla raymipim yanunku
*Marque las alternativas correctas en las siguientes oraciones quechuas en relación a pukllay raymi.
- juanmi miski misikita pukllay raymi tusun
// qawana - televisor // sinka - beodo // pukllay - carnaval // aycha - carne // aqa - chicha
*oración con sufijo -chi -> juanwan amarutam waytata apachini
Señales de tránsito
CURSO DE QUECHUA - FUNDACIÓN SAN MARCOS
maytataq rchkanki? - cuál es tu actividad
huk punchawkana - hasta el próximo día
faviom sutiyqa
kusikuni - me alegra, forma de responder
kaypin kani - estoy presente
pitaq kachkani? - quién eres?
--> Anam kackani
17-9
maypitaq - en dónde
Alfabeto fonético internacional: https://www.ipachart.com/
MI PRESENTACIÓN
Ñuqapa sutiy Josemi - Mi nombre es Jose
Ñuqa San Juan de Luriganchupi kachkani - Yo estoy en SJL
Ñuqa limamanta kani.... Yo soy de lima
Ñuqa hatun yachay wasi UNMSM yachachyani San Marcos - Estudio en la Universidad de San Marcos
==================================================
Actualmente en el curso
==================================================
0 comentarios:
Publicar un comentario